The whole story…

Sep 14, 2011 by

In several previous postings, I discussed the derivation of the Old Novgorod form KѢLЪ and its Modern Russian cognate CELYJ, especially in connection with the first consonant (/k/ vs/ /ts/). But what about its English cognate, whole...

read more

Birch Bark Letters and the Second Slavic Palatalization, part 3

Sep 14, 2011 by

At the end of the previous posting, we’ve reached a conundrum: the Old Novgorod dialect must have diverged from the rest of the Slavic family early enough to avoid the application of the Second Slavic Palatalization, yet not...

read more

Birch Bark Letters and the Second Slavic Palatalization, part 2

Sep 13, 2011 by

At the end of the previous posting, I said that the Old Novgorod KѢLЪ, the Modern Russian CELYJ and the English whole are all cognates, but how are they related to each other? This is where the Second Slavic Palatalization comes in....

read more

Birch Bark Letters and the Second Slavic Palatalization, part 1

Sep 13, 2011 by

While the second part of this posting’s title may sound scary to some of you, bear with me and you will discover one of the most fascinating puzzles of Slavic historical linguistics. But let’s concern ourselves with the...

read more

The magic of /i/

Jul 1, 2010 by

At the end of the last posting, I mentioned that both the -o- spelling of /i/ in women and the -ti- spelling of /sh/ in revolution are a result of the special magic of /i/. It is time to look at those sound changes that can be...

read more